Prevod od "udari u" do Češki


Kako koristiti "udari u" u rečenicama:

Nemoj da ti udari u glavu.
Možná bude trvat 10 let, než prodáš další.
Idi u rikverc, a onda u punoj brzini udari u ona policijski auto.
Couvni, pak na to dupni a najeď do toho policejního auta.
Samo da ti to ne udari u glavu, važi?
Jen aby ti to nestouplo do hlavy.
Èuo sam od kæeri da èesto sanja nešto žalosno, pa udari u takav smeh dok se probudi.
říkala mi dcera, že se Beatrici často zdává něco rozpustilého... a probouzí se smíchy.
Ako samo jedan veliki meteor udari u krugu par kilometara odavde eksplozija bi mogla uništiti cijelo selo.
Jestli v okruhu několika mil spadne jen jeden velký meteorit, mohlo by to zničit celou vesnici.
Mislim da æe sranje da udari u ventilator.
Mysím, že se právě zamotalo hovno do větráku.
Postoje trenuci u meèu, kada lopta udari u vrh mreže, i u tom deliæu sekunde, ne ide ni napred, ni nazad.
V tenisovém utkání jsou okamžiky, kdy míček udeří do okraje sítě, a na zlomek sekundy nemůže ani tam, ani zpět.
Kad mjehuriæ udari u kut, gravitacija æe preuzeti svoje i pustiti pivo niz vaša grla.
Když se bublina dostane do rohu, zapracuje gravitace a vystřelí pivo dolů vaším krkem.
Nemoj da ti to udari u glavu.
Moc si to nenech stoupnout do hlavy.
Smrt se oteturala na ulicu, i podigla je ruke, i naterala je onu ženu da udari u onaj stub.
Ano, a viděla jsem všechno. Smrťák se šokovaně vypotácel ven na ulici, zvednul ruce a tím ji donutil, aby najela do toho sloupu.
Ako pokriješ prozor, ptica neæe moæi da udari u njega.
No, kdybyste to okno zakryla, ten pták by do něj nenarazil.
Samo trebam poèeti izlaziti sa nekim pametnijim, a ne sa idiotom koji se udari u glavu svaki put kad na biciklu izlazi iz garaže.
Jen potřebuju někoho, kdo to má v hlavě v pořádku místo idiota, co se flákne do hlavy pokaždý, když se snaží vyjet na kole z garáže.
Bez uvrede, ti ne bi prepoznala dobar materijal ni da te udari u lice.
Bez urážky, ale nepoznala bys dobrý materiál, ani kdyby tě kopl do ksichtu.
Moramo izvuæi ove po redu prije nego što strop udari u njih.
Musíme je vytáhnout ve správném pořadí, než se jich dotkne strop.
Uradi na dnu, udari u led.
Jdi dolů. Bouchni do toho ledu.
Netko ubije gradonaèelnika strujom, doðe na bdijenje i udari u njegovu suprugu i sina, a onda neprimijeæen pobjegne.
Někdo popravil starostu proudem, ukázal se na smuteční hostině, sejmul jeho ženu a syna a nespatřen vyklouzl ven.
Ne dozvolite vinu da vam udari u glavu.
Ať vám víno nestoupne do hlavy.
Znam da je sada manje-više izdresiran, ali ne želim da mu sloboda udari u glavu.
Já vím, že už je víceméně ochočený, ale nechci, aby mu svoboda stoupla do hlavy.
Tipa, jednom sam tražila od deèka da me udari u grudi pa da onda svrši na to mesto.
Víš, jako jednou, požádala jsem někoho, aby mě udeřil do hrudníku a tak jsem přišla k téhle skvrně.
Svake godine, preko sto miliona munja i groma udari u šumu.
Každoročně více než 100 milionů blesků udeří na prales.
Dobro, jer ne samo da je taj brod otplovio, nego bi, da udari u santu leda, nebrojeni muškarci izginuli.
Dobře, protože nejenže tahle loď už dávno vyplula, ale kdyby narazila na ledovec, nespočet lidí by zahynulo.
Mi ne Koačella... čekajući Moli, da udari u tako možemo korčitьsя u blatu... i čekati gologrammoй Tupaka da dođu i da nas natera da se osećaju stvari.
Nejsme na žádném festivalu, nečekáme, až to Aquilera vybalí a my se budeme svíjet, a čekat na Tupacův hologram, který nás ohromí.
Ne dozvoli da ti 15 minuta slave udari u glavu, Sete.
Nenech si svých 15 minut slávy stoupnout do hlavy, Sethe.
Ponekad kad udari u drvo elektricitet ode u tlo i sprži drvo od korena prema vrhu.
Když někdy zasáhne strom, elektřina vjede do země a celý strom shoří od kořenů.
Makar je kopile bilo dovoljno pametno da je ne udari u lice.
Alespoň, že ten panchart měl rozum a nepraštil ji do tváře.
To je tresnulo kao kad ptica u spustu udari u prozorsko staklo.
Objevila se, jako když letící pták narazí do okenní tabulky.
Sistem meri vreme kretanja zraka, pritom beležeći vreme potrebno da svetlost udari u neku površinu i vrati se nazad.
Systém měří dobu letu paprsku zaznamená, jak dlouho trvá, než světlo doletí k povrchu a zpět.
Kada ne bi mogla toliko da se tegli, insekt koji udari u mrežu bi samo odskočio od nje.
Pokud by nebyla schopná se tak natáhnout, pak v podstatě ve chvíli, kdy hmyz narazí do pavučiny, stala by se z ní přímo trampolína.
Ovaj mišić se usavršio za stvaranje ogromne snage potrebne za letenje i on se proteže središnjim delom mušice, tako da je u trenutku kada vam ona udari u vetrobran, ono što vidite u stvari snaga tog mišića.
Jsou specializované na vytváření obrovské síly potřebné k letu, umožňují střední fázi letu, takže když moucha narazí na vaše přední sklo, díváte se v podstatě na tyto silové svaly.
Način na koji biste pitali devetogodišnjaka bio bi: "Ako bi meteorit pretio da udari u Zemlju, kako bi mogao da znaš da li će udariti ili ne?"
Způsob, jak to nadhodit devítiletému, by mohl být například: "Kdyby se k Zemi řítil meteorit, jak bys zjistil, zda ji zasáhne nebo ne?"
Svi ovi udari u svojim raznovrsnim oblicima sad su zamrli, a mi smo se vratili u situaciju gde su najpametniji dizajneri i arhitekte na svetu, sposobni samo da rade za 1% populacije.
Všechny tyto vlny, z nejrůznějších důvodů, jsou dnes ty tam, a jsme zpět v situaci, kde nejchytřejší projektanti a architekti světa dokáží pracovat pro jedno procento populace.
Intuitivno vam je lako poimanje ideja kao što je, kada se zec kreće svojevrsnom srednjom brzinom kojom se zečevi i ostali objekti Srednjeg Sveta kreću, i udari u drugi objekat Srednjeg Sveta, kao što je kamen, onesvestiće se.
Je pro nás intuitivně jednoduché uchopit představy, jako že když se králík pohybuje průměrnou rychlostí, jakou se králící a jiné objekty Středního světa pohybují, a narazí do jiného objektu Středního světa, třeba skálu, tak ztratí vědomí.
A Sara udari u bah govoreći: Nisam se smejala. Jer se uplaši. Ali On reče: Nije istina, nego si se smejala.
Zapřela pak Sára a řekla: Nesmála jsem se; nebo se bála. I řekl Hospodin: Neníť tak, ale smála jsi se.
A ja ću stajati pred tobom onde na steni na Horivu; a ti udari u stenu, i poteći će iz nje voda da pije narod.
Aj, já státi budu před tebou tam na skále, na Orébě; i udeříš v skálu, a vyjdou z ní vody, kteréž bude píti lid.
Ili nadje izgubljeno šta, pa udari u bah, ili se krivo zakune za koju god stvar koju može čovek učiniti i ogrešiti se njom,
Buď že nalezna ztracenou věc, za přelby mu ji, buď že by přisáhl falešně, kteroukoli věcí z těch, kterouž přihází se člověku učiniti a zhřešiti jí,
I diže Mojsije ruku svoju i udari u stenu štapom svojim dva puta, i izidje voda mnoga, te se napoji narod i stoka njihova.
I pozdvihl Mojžíš ruky své, a udeřil v skálu holí svou po dvakrát; i vyšly vody hojné, a pilo všecko množství i dobytek jejich.
I Saul htede Davida kopljem prikovati za zid, ali se on izmače Saulu, te koplje udari u zid, a David pobeže i izbavi se onu noć.
Ale Saul chtěl prohoditi Davida kopím až do stěny; kterýž uhnul se mu, a udeřilo kopí v stěnu. A tak David utekl a vynikl z nebezpečenství té noci.
Još reče: Uzmi strele. I uze, a on reče caru Izrailjevom: Udari u zemlju. I udari tri puta, pa stade.
Opět řekl: Vezmi střely. I vzal. Tedy řekl králi Izraelskému: Střílej k zemi. I střelil po třikrát, potom tak nechal.
A to vetar velik dodje ispreko pustinje i udari u četiri ugla od kuće, te pade na decu i pogiboše; i samo ja jedan utekoh da ti javim.
A aj, vítr veliký strhl se z té strany od pouště, a udeřil na čtyři úhly domu, tak že se obořil na děti, i zemřeli, a utekl jsem toliko já sám, abych oznámil tobě.
I rasrdiše Boga delima svojim, i udari u njih pogibao.
A tak dráždili Boha skutky svými, až se na ně obořila rána,
I udari u kurvanje s njima, koji svi behu najlepši izmedju sinova asirskih, i za kojima se god upaljivaše, skvrnjaše se o sve gadne bogove njihove.
Vydala se, pravím, v smilství svá s nimi, se všemi nejpřednějšími syny Assyrskými, a se všemi, jimž frejovala, a poškvrnila se všemi ukydanými bohy jejich.
Videh Gospoda, a On stajaše na oltaru, i reče: Udari u gornji prag od vrata da se zatresu dovratnici, i rascepi ih sve od vrha njihova; a šta ostane iza njih pobiću mačem; neće uteći izmedju njih nijedan, niti će se koji spasti.
Viděl jsem Pána, an se postavil na oltáři a řekl: Udeř v makovici, až se zatřesou ty veřeje, a rozetni je všecky od vrchu jejich, ostatek pak mečem zmorduji. Neutečeť žádný z nich, aniž kdo z nich bude, ješto by toho znikl.
0.49654793739319s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?